Die in der Forschung lange und noch umstrittene Verwendung des Klientelmodells ist ein geeigneter Ansatz, Roms Perspektive auf die offiziell befreundeten und verbündeten Fürsten auszudrücken, die nach römischer Vorstellung einen Teil des Imperium ausmachten. Viele bisherige Befassungen kreisen um die terminologische Differenzierung zwischen amicitia und clientela; was letztlich selbst mit einer validen Beantwortung der Frage gewonnen wäre, verschweigen sie gleichsam. Daher plädiert dieser Beitrag für eine Entspannung der Debatte und betont den spezifischen heuristischen Wert der Übertragung des Klientelbegriffs auf die Reichspolitik – wie auch die römischen Quellen selbstverständlich auf clientela und verwandte Termini zur Veranschaulichung der Beziehungen zu den reges amici et socii populi Romani zurückgreifen. clientela und amicitia schließen sich mithin nicht aus, sie ergänzen sich als Modelle aufs beste.
The use of the clientela model, which for a long time was and indeed still is controversial, is a suitable starting point to show Rome’s perspective on the officially friendly and allied princes who in Roman eyes constituted a part of the Empire. Many previous treatments concern themselves with the terminological differentiation between amicitia and clientela; what would ultimately be gained even if a valid resolution was to be found to the question is let unanswered, as it were. This article therefore pleads for a more relaxed approach to be taken to the debate, emphasizing the specific heuristic value of the transfer of the concept of clientship to imperial politics – just as the Roman sources of course also resort to clientela and related terms to illustrate the relationships to the reges amici et socii populi Romani. Consequently, clientela und amicitia do not exclude each other. They complement each other perfectly as models.