Der germanistische Ansatz einer Funktionsgeschichte literarisch- sozialer Institutionen ist im Zuge der transnationalen Wende der Literaturwissenschaften zu revidieren. Das Problem wird am Beispiel der Gattung »Bildungsroman « aufgezeigt, deren Entstehung vielfach als eine nationale Sonderentwicklung angesehen wird. Dagegen mehren sich neuerdings Hinweise auf die starke transnationale Verbreitung einer offenbar doch reisenden Form. Wie ließe der Prozess einer national und kulturell grenzüberschreitenden Bewegung sich funktionsgeschichtlich beschreiben?
A functional-historical approach that considers literary genres as social institutions has been developed and fruitfully applied in German Studies. The current transnational turn in Literary Studies requires this approach to be revised. The Bildungsroman genre is a distinguished example, as it is widely held to be a national particularity. Recently, though the genre’s transnational spread has been pointed out. Obviously, we are dealing with a traveling form. How can we describe its movement across national and cultural boundaries, using a revised functional-historical approach?