dc.contributor.author
Conrad, Markus
dc.date.accessioned
2018-06-07T18:21:41Z
dc.date.available
2009-10-14T09:25:55.822Z
dc.identifier.uri
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/4921
dc.identifier.uri
http://dx.doi.org/10.17169/refubium-9120
dc.description
Table of Contents
______________________________________________________________________
Acknowledgements I Zusammenfassung III Abstract XI General Introduction 1
Sublexical units in visual word recognition 3 The orthographic perspective 4
The morphological perspective 8 The phonological perspective 9 The role of
syllabic units 11 The Focus of this investigation 14 Chapter 1 Associated or
dissociated effects of syllable-frequency in lexical decision and naming A
comparison of Spanish findings with German data 17 Introduction 18 Experiment
1 (Lexical Decision) 23 Method 23 Results and Discussion 25 Experiment 2
(Naming) 27 Method 27 Results and Discussion 27 Reanalysis of Experiments 1
and 2 29 General Discussion 30 Chapter 2 Contrasting effects of token and type
syllable frequency in lexical decision Empirical evidence from Spanish and
implications for computational modelling 35 Introduction 36 Experiments 1A and
B 40 Method 40 Results and Discussion 43 Experiments 2A and B 46 Method 46
Results and Discussion 48 Experiments 3A and B 50 Method 50 Results and
Discussion 50 Re-analyses of Experiments 1 and 2 52 General Discussion 56
Chapter 3 Syllables and bigrams: Orthographic redundancy and syllabic units
affect visual word recognition at different processing levels. Empirical and
simulation data from Spanish 65 Introduction 66 Experiment 1: Syllable
frequency and bigram troughs 71 Method 72 Results and Discussion 75 Experiment
2: Manipulation of syllable frequency controlling for bigram frequency 81
Method 81 Results and Discussion 83 Experiment 3: Manipulation of bigram
frequency controlling for syllable frequency 84 Method 84 Results and
Discussion 85 Simulations with the MROM using the data of Experiments 2 and 3
87 General Discussion 93 Chapter 4 Phonology as the source of syllable
frequency effects in visual word recognition: Evidence from French 103
Introduction 104 The Experiment 107 Method 107 Comparison 1: General syllable
frequency 109 Results and Discussion 110 Comparison 2: Orthographic vs.
phonological syllables 112 Results and Discussion 112 Comparison 3: Number of
higher frequency syllabic neighbors 115 Results and Discussion 117 Comparison
4: Effects of phonological syllable frequency with letter cluster frequency
controlled for 119 Results and Discussion 121 Comparison 5: Effects of phoneme
cluster frequency with syllable frequency held constant 122 Results and
Discussion 122 Comparison 6: Effects of phonological syllable frequency as a
function of word frequency 124 Results and Discussion 125 General Discussion
127 Outlook 133 References 142 Appendices 157 Stimulus Materials A-II
Curriculum Vitae A-XVIII Erklärung A-XIX
dc.description.abstract
This dissertation thesis is about syllable frequency effects in visual word
recognition. Before the seminal study of Carreiras, Álvarez and De Vega
(1993), only rather sparse empirical evidence for syllabic processing during
the process of silent reading had been reported in psycholinguistic research
focusing mainly on the English orthography (Lima & Pollatsek, 1983; Millis,
1986; Prinzmetal, Treiman, & Rho, 1986; Spoehr & Smith, 1973; Taft & Forster,
1976; Tousman & Inhoff, 1992). And at least some of these findings have been
highly contested: It had been argued that they would possibly occur as a by-
product of orthographic processing – given the relation of syllabic structure
to orthographic redundancy (see Seidenberg 1987; 1989, see also Schiller 1998;
2000, but see Rapp, 1992). Longstanding evidence for the role of syllabic
units had rather been obtained for the domain of speech perception (e.g.,
Cutler, Mehler, Norris, & Seguí, 1986; Mehler, Dommergues, Frauenfelder, &
Seguí, 1981; Morais, Content, Cary, Mehler, & Seguí, 1989). But using the
Spanish language, which unlike English is a shallow orthography with a
consistent bidirectional spelling to sound relation and transparent syllabic
structure, Carreiras et al. (1993, see also Perea & Carreiras, 1998) reported
that words comprising high frequency syllables – syllables shared by many
other words in identical position – were responded to more slowly in the
lexical decision task than words with low frequency syllables. This finding
suggested that during visual word recognition, orthographic word forms were
automatically segmented into their syllabic constituents. The processing delay
for high syllable frequency words was attributed to syllabic neighbours (words
sharing a syllable with the target in identical position) interfering with the
processing of the target (see the framework of interactive activation models
of visual word recognition by McClelland & Rumelhart, 1981). Such syllabic
effects present a serious challenge for existing computational models of
visual word recognition, because none of these models possesses a layer of
syllabic representation units (see e.g., Coltheart, Rastle, Perry, Langdon, &
Ziegler, 2001; Grainger & Jacobs, 1996; Jacobs, Graf, & Kinder, 2003; Ziegler,
Perry, & Coltheart, 2000; Zorzi, Houghton, Butterworth, 1998; but see Ans,
Carbonnel, & Valdois, 1998; for a model of naming polysyllabic words). Most of
these models are exclusively implemented for the processing of monosyllabic
words. If syllabic effects like the syllable frequency effect on lexical
access proved to be reliable and could not be attributed to other than
syllabic processing, this would present an important qualitative difference in
the processing of polysyllabic words compared to monosyllabic words. In
consequence, the scope of these computational models would be severely
limited, because most words in most languages are polysyllabic. The inhibitory
syllable frequency effect in lexical decision has since been replicated in two
other languages, French (Mathey & Zagar, 2002) and German (Conrad & Jacobs,
2004). Therefore, an assumed automatic syllabic processing cannot be
understood as a phenomenon specific to the Spanish language neither as
occurring exclusively in Roman languages (but see Macizo & Van Petten, 2007,
for a failure to replicate the effect in English). In contrast to the
inhibition caused by syllable frequency in a task requiring lexical access but
no overt pronunciation, words starting with high frequency syllables produced
shorter naming latencies than words with low initial syllable frequency in
naming tasks with visually presented word stimuli in Spanish (Perea &
Carreiras, 1998; see also Carreiras and Perea, 2004, as well as Brand, Rey,
Peereman, & Spieler, 2002, for similar data obtained in French). This
dissociation of syllable frequency effects across different tasks was
explained by a shift of the locus of effect to the level of motor output in
the naming task (see Levelt & Wheeldon, 1994; Levelt, Roelofs, & Meyer, 1999).
The experimental work presented in this thesis tried to further examine the
nature of syllabic processing in visual word recognition focusing on different
aspects of syllable frequency effects. Results are presented in four chapters
using a cross language approach as general guideline of research: The
transparency of syllabic structure varies considerably across different
languages. This leads to the question of whether visual word recognition in
different languages would be characterized by an automatic syllabic processing
to the same extent, or whether specific differences regarding syllabic
processing could be observed that might be attributed to specific features of
syllabic structure in a particular language. Chapter 1 The cross language
approach in investigating effects of syllabic processing motivated the
investigating of whether the same dissociation of syllable frequency effects
across lexical decision and naming as suggested by the literature for the
Spanish language would be observable using a manipulation of initial syllable
frequency in German words and nonwords. In contrast to the findings of Perea &
Carreiras (1998) and Carreiras & Perea (2004a) an inhibitory effect of
syllable frequency was obtained in both tasks for German word stimuli. Shorter
naming latencies due to initial syllable frequency were restricted to the
German nonword stimuli. This pattern of results suggests that processes
related to lexical access are more strongly influencing the production of
overt pronunciation of polysyllabic word stimuli in German compared to
Spanish. This finding might relate to different stress assignment of
polysyllabic words’ in the two languages. In contrast to Spanish where stress
is syllable timed – with the penultimate syllable receiving stressed -, stress
in German bisyllabic words is lexically assigned depending, for instance, on a
word’s morphology. Lexical access – being inhibited by initial syllable
frequency – is therefore necessary in order to know which of the two syllables
within a bisyllabic German word has to be stressed. Stress information, on the
other hand, is a necessary prerequisite for correct pronunciation. This might
be the reason why syllable frequency seems to influence not only lexical
decision but also naming latencies for German words in an inhibitory manner.
In contrast, the same involvement of lexical processing seems not necessarily
to be given in Spanish, because for all Spanish words with other than
penultimate stress, stress assignment can de inferred via prelexical
processing using orthographic accents or the identity of the last letter in a
word as sufficient stress information. Therefore, overt pronunciation in
Spanish could theoretically already be initiated before lexical access has
been completed and syllable frequency’s facilitative role for motor output
processes is not cancelled out by its potential to inhibit lexical access.
Only in the case of German nonwords, where first syllable stress is probably
assigned by default, participants naming latencies could be shown to be
influenced by the assumed facilitation of motor output processes due to
initial syllable frequency. Chapter 2 Previous research documenting inhibitory
effects of syllable frequency in lexical decision had uncritically applied
different measures of syllable frequency. They had either used the number of
syllabic neighbours (a type measure), the cumulated frequency of syllabic
neighbours (a token measure) or the number of higher frequency syllabic
neighbours (being suggested by Perea & Carreiras, 1998, as probably
responsible for the empirical effect) as independent variables. This was
clearly weakening comparability between different studies and made a
theoretical attribution of the empirical effect in general more difficult -
see the differential effects of orthographic neighbourhood density and
frequency in visual word recognition (see Andrews, 1997, for a review) -
especially because all these different measures of syllable frequency are
highly correlated. Furthermore, the question of whether a type or a token
based measure of syllable frequency effect is driving the empirical effect has
important implications for any future attempt to simulate this effect using
computational modelling. The question of potentially differential effects of
these different measures of syllable frequency was addressed by several
experiments conducted in the Spanish language presented in Chapter 2. In the
first of these experiments involving the independent manipulation of type and
token syllable frequency, the typical inhibitory effect of syllable frequency
on lexical access was obtained only for the token measure of syllable
frequency, whereas the type measure produced a tendency of facilitation on
response latencies and a significant facilitative effect on error rates. In a
subsequent experiment using the same independent variables as in the previous
manipulation but providing additional control for the number of higher
frequency syllabic neighbours, the facilitative effect of type syllable
frequency turned out to be significant in both response latencies and error
rates, whereas the inhibitory effect of token syllable frequency remained
unaffected. This pattern of results provides empirical evidence for what had
been formulated in previous theoretical accounts of the syllable frequency
effect in lexical decision: The locus of the effect has to be seen at a
lexical level of competition between candidate words sharing the initial
syllable with the target and competing for identification. The amount of
interference caused by these candidates (the syllabic neighbours) does not
depend on their mere number, but on their frequency. A similar argument had
been used by Perea & Carreiras (1998), who proposed the number of higher
frequency syllabic neighbours as being responsible for the inhibitory effect
of syllable frequency in the lexical decision task, but the present results
could show that also token syllable frequency alone can hold responsible for
this effect. Token syllable frequency was accordingly applied for all
manipulations of syllable frequency in all other experiments presented in this
dissertation. The observed dissociation for the type and the token syllable
frequency measures suggests that a syllable’s frequency can influence the
reading process in different ways at different processing levels: The high
typicality (possibly best reflected by the type measure of syllable frequency)
of a syllable seems to facilitate the processing of sublexical units at a
prelexical processing stage, whereas the inhibitory potential of syllabic
neighbours (reflected in the token measure of syllable frequency) makes
lexical access to high syllable frequency words more difficult. Furthermore,
the dissociation of these two effects that were obtained in one and the same
task environment has important implications for computational modelling,
questioning, e.g., the account of the dissociated effects of orthographic
neighbourhood density and frequency given by the MROM (Grainger & Jacobs,
1996), which modulated the involvement of different read-out procedures as an
adaptation to different task environments in order to successfully simulate
the two effects. Chapter 3 All previous studies reporting syllable frequency
effects in lexical decision interpreted this empirical effect as evidence for
an automatic syllabic segmentation of orthographic word forms during the
reading process. It was outlined above why this would present a serious
challenge for computational models of visual word recognition. But looking
closely at the relation between syllable frequency and orthographic
redundancy, the question arises of whether this attribution of the empirical
effect has not been premature. Syllable frequency is generally confounded with
orthographic redundancy in two ways: First, the bigram straddling the syllabic
boundary is typically less frequent than intrasyllabic bigrams. This
phenomenon had inspired the bigram trough hypothesis (Seidenberg, 1987; 1989),
which argued that the orthographic salience of a relatively low frequent
bigram at the syllable boundary might be the only reason for any apparent
syllabic segmentation. This would mean that alleged “syllabic” effects might
arise as a mere by-product of orthographic processing questioning whether
phonologically or orthographically defined syllabic units would possess
themselves the status of functional units during visual word recognition. Some
empirical studies reporting syllable frequency effects had tried to dismiss
this critic by using only words not showing the bigram trough pattern at the
syllable boundary (e.g., Carreiras et al., 1993; Perea & Carreiras, 1998).
However, the question of whether the kind of orthographic segmentation device
proposed by Seidenberg (1987; 1989) had any influence on syllabic processing
or not, had never been directly examined. The first experiment presented in
Chapter 3 was designed to fill this gap addressing the theoretically
interesting question regarding a possible role of orthographic redundancy for
syllabic segmentation with bigram troughs facilitating the syllabic parsing
process. A manipulation of initial syllable frequency was realized in
bisyllabic Spanish words that either showed the bigram trough pattern at the
syllable boundary or not. Besides an inhibitory main effect of syllable
frequency and a weak facilitation of response latencies in the absence
(relative to the presence) of a bigram trough at the syllable boundary that –
according to multiple regression analyses - seemed to be attributable rather
to global patterns of orthographic redundancy than to the relative position of
a bigram with respect to the syllable boundary, no interaction between the two
effects was observed. This pattern of results suggesting that syllabic
processing in Spanish is completely independent from orthographic redundancy -
at least as reflected by the concept of bigram troughs – is partially
incompatible with recent results obtained for the French language (Doignon &
Zagar, 2005; Mathey, Zagar, Doignon, & Seigneuric, 2006). This discrepancy
might present an interesting case of language dependent features of syllabic
processing with orthographic redundancy becoming more important for syllabic
segmentation in languages where transparency of syllabic structure is
attenuated by the inconsistent mapping between phonological syllables and
their orthographic representations. But there is a second natural confound
between the frequency of syllabic units and orthographic redundancy, which is
even more important for a reliable attribution of syllable frequency effects:
A high frequency syllable can generally also be described as a high frequency
letter cluster the definition of which does not necessarily relate to syllabic
structure. None of the experiments reported in the previous literature had
controlled for the frequency of the letter cluster formed by the initial
syllable when applying a manipulation of initial syllable frequency.
Therefore, all empirical effects of syllable frequency might have been
triggered by the frequency of a purely orthographically defined letter cluster
– regardless of syllabic structure. Such effects of letter cluster frequency
might well be accounted for by computational models comprising letter
representation units and they would not necessarily present evidence for
syllabic processing in visual word recognition (see Schiller, 1998; 2000).
Disentangling the empirical confound of syllable frequency and letter cluster
frequency, two experiments were conducted using bisyllabic Spanish words
starting always with a two letter CV-syllable. These experiments involved a)
the manipulation of initial syllable frequency controlling for the frequency
of the initial bigram, and b) the manipulation of initial bigram frequency
controlling for the frequency of the initial syllable. A perfect contrast for
the effects of the frequency of the first two letters within a Spanish word
was observed, depending on how this frequency was defined: Syllable frequency
had an inhibitory effect on response latencies and error rates, whereas
response latencies and error rates decreased with initial bigram frequency.
Therefore, it is shown for the first time that syllable frequency effects in
the lexical decision task cannot be understood without assuming the
involvement of syllabic processing. In contrast to syllabic units, which seem
to have an important role for the activation of whole word candidates
competing with the target for identification, the frequency of bigrams rather
seems to facilitate prelexical orthographic processing (see also Hauk et al.,
2006). Simulation data using an extended version of the MROM (Grainger &
Jacobs, 1996) is provided showing that a model without syllabic
representations is not capable of reproducing the syllable frequency effect
when letter cluster frequency is controlled for. On the other hand, global
lexical activation in the model (which is responsible for fast-guess responses
of the model) was shown to be sensitive to bigram frequency, even though this
effect did not reach statistical significance. Future research has to
determine whether the facilitative effect of bigram frequency that was
obtained for words where the relevant bigram always coincided with the initial
syllable has a specific relation to syllabic processing with bigram frequency
possibly facilitating the processing of syllabic units. Chapter 4 Even when it
was shown in the experiments presented in Chapter 3 that syllabic processing
appears to be indeed an automatic feature of polysyllabic visual word
recognition, there is one remaining question regarding the nature of this
effect. The concept of the syllable is derived from a phonological perspective
– a syllable is defined as the largest combination of sounds that can be
produced in an uninterrupted stream. This might lead to a bias to implicitly
attribute syllabic effects to phonological processing without that the
phonological nature – involving the processing of phonological vs.
orthographic syllables - of this effect had ever been sufficiently examined.
There is evidence for the processing of phonological syllables in visual word
recognition from a priming study in Spanish showing comparable priming effects
for bisyllabic words preceded by nonwords matching either the target’s initial
orthographic and phonological syllable or the target’s phonological syllable
alone (Álvarez, Carreiras, & Perea, 2004). But generally, for manipulations of
syllable frequency in Spanish and German it is hardly possible to distinguish
between effects of orthographic and phonological syllable frequency because of
the too consistent spelling to sound relation in these two languages. The
French language instead, with its high degree of inconsistency regarding the
orthographic representation of phonemes (see Ziegler, Jacobs, & Stone, 1996)
offers the possibility to experimentally disentangle the frequencies of
phonological and orthographic syllables. The only study investigating syllable
frequency effects in French (Mathey & Zagar, 2002) had not taken this
perspective. Therefore, one lexical decision experiment including six critical
comparisons is presented in Chapter 4 using bisyllabic French stimulus
material in order to examine the phonological nature of syllabic processing.
Comparison 1 revealed a significant but weak general effect of initial
syllable frequency manipulating both orthographic and phonological syllable
frequency conjointly. Comparison 2, manipulating orthographic and phonological
syllable frequency independently, – controlling for the respective alternative
variable – revealed a significant inhibitory effect of syllable frequency only
for phonological syllable frequency. Comparison 3 involved the same
manipulations using this time the number of higher frequency neighbours as
independent variable instead of token syllable frequency. Results were
comparable to those obtained in Comparison 2. Comparison 4 replicated the
finding presented in Chapter 3 for the Spanish language, this time
manipulating phonological syllable frequency: A very robust inhibitory effect
of syllable frequency was obtained when both orthographic syllable frequency
and the frequency of the letter cluster forming the syllable had been
controlled for. Comparison 5 extended the examination of possible alternative
sources of syllable frequency effects to testing whether the frequency of the
first initial phonemes within words starting with CV-syllables would have any
significant effect on lexical access when controlling for initial syllable
frequency. The null effect (showing a tendency towards facilitation) obtained
in this comparison is additional evidence that only syllabic processing can be
seen as the source of syllable frequency effects in visual word recognition.
Comparison 6, crossing the factor syllable frequency with a manipulation of
word frequency, revealed a significant interaction between the effects of the
two factors: Syllable frequency was found to influence only the processing of
low frequency, but not the processing of high frequency words. Taken together,
the results presented in Chapter 4 show that syllable frequency effects in
lexical decision have indeed to be seen as evidence for an automatic
processing of phonological syllables. In an interactive activation model of
visual word recognition containing a level of phonological syllable
representations, these effects could arise as the result of lateral inhibition
at the level of whole word phonological word forms, the activation of which
would be mediated by the representations of phonological syllables. Lateral
inhibition would be stronger for word representations containing high
frequency phonological syllables, because inhibition would be sent out by more
highly activated competing candidate representations than in the case of low
syllable frequency words. The fact that this effect seems to diminish with
increasing word frequency of the target fits well with the general
architecture of models containing both orthographic and phonological
representation units: The activation of phonological units’ representations in
these models always requires the previous activation of their corresponding
orthographic units’ representations. The resulting delay in the onset of
phonological processing in these models can hinder phonological effects to
arise whenever fast direct access to a high frequency word’s representation
via the connections between orthographic representations is possible. As a
conclusion, orthographic word forms seem to be segmented into their
phonological syllables whenever fast lexical access to the over-learned
orthographic representations of high frequency words is not sufficient to
assure lexical access in visual word recognition.
de
dc.description.abstract
Die vorliegende Dissertationsschrift befaßt sich mit Effekten der Frequenz
einzelner Silben, insbesondere der Anfangssilbe eines mehrsilbigen Wortes, in
der visuellen Worterkennung. Derartige Effekte werden als Indiz für eine an im
einzelnen Wort enthaltenen Silben orientierte Segmentation ganzer Wörter
während des Prozesses des leisen oder lauten Lesens – empirischer Beobachtung
zugänglich gemacht in der „lexikalischen Entscheidungsaufgabe“ bzw. der
„Wortbenennungsaufgabe“ – gewertet. Die solcher Schlußfolgerung zugrunde
liegende Logik besagt, daß eine systematische Abhängigkeit der in solchen
Experimenten erhaltenen Reaktionslatenzen von der experimentellen Manipulation
der Auftretenshäufigkeit einer bestimmten Untereinheit eines Wortes die
entsprechende sublexikalische Einheit als funktional für den Leseprozeß
erscheinen läßt, vorrausgesetzt, daß ein gegebener Effekt ausschließlich auf
die experimentelle Manipulation und nicht auf mit dieser eventuell
konfundierte Variablen zurückzuführen ist. Das Konzept einer Silbe ist primär
phonologischer Natur, und in der psycholinguistischen Forschungsliteratur
finden sich zahlreiche Belege für die Bedeutsamkeit von Silben bei der
Rezeption gesprochener Wörter, in erster Linie innerhalb romanischer Sprachen,
deren Klangbild im Unterschied zu germanischen Sprachen als syllabisch
akzentuierend beschrieben wird (siehe Cutler, Mehler, Norris, & Seguí, 1986;
Mehler, Dommergues, Frauenfelder, & Seguí, 1981; Morais, Content, Cary,
Mehler, & Seguí, 1989). Aber auch den Prozeß der visuellen Worterkennung
betreffend und selbst für die Englische Sprache, auf die sich die
experimentelle Forschung in diesem Gebiet lange Zeit schwerpunktmäßig
konzentriert hatte, wiesen einige Forschungsbefunde darauf hin, daß die
Silbenstruktur eines Wortes auch beim Prozeß des leisen Lesens eine
funktionale Rolle spielen könnte (Lima & Pollatsek, 1983; Millis, 1986;
Prinzmetal, Treiman, & Rho, 1986; Spoehr & Smith, 1973; Taft & Forster, 1976;
Tousman & Inhoff, 1992). Jedoch wurde die Interpretation einiger dieser
Befunde als Evidenz für die syllabische Segmentation visueller Wortformen von
anderen Forschern in Frage gestellt, indem die Ergebnisse als Nebenprodukt
rein orthographischer, an der spezifischen Auftretenshäufigkeit von
Buchstabenfolgen orientierter Verarbeitung interpretiert wurden. (siehe
Seidenberg 1987; 1989, Schiller 1998; 2000, siehe aber auch Rapp, 1992).
Neuere empirische Befunde aus dem Spanischen rückten den potentiellen
Charakter von Silben als funktionale Einheiten auch des leisen Leseprozesses
aber erneut in den Vordergrund aktueller Forschung: Carreiras, Álvarez und de
Vega (1993) sowie Perea und Carreiras (1998) konnten zeigen, daß Wörter, die
mit einer hochfrequenten Silbe beginnen, längere Reaktionslatenzen in der
lexikalischen Entscheidungsaufgabe nach sich ziehen als Wörter, deren
Anfangssilbe in vergleichsweise wenigen anderen Wörtern ebenfalls enthalten
ist. Dieser Effekt konnte von Mathey und Zagar (2002) erfolgreich für die
Französische Sprache repliziert werden, ebenso von Conrad und Jacobs (2004) im
Deutschen und damit erstmals in einer nicht-romanischen Sprache (siehe aber
Macizo & Van Petten, 2007 für einen vergeblichen Replikationsversuch im
Englischen). Alle genannten Forscher sehen diesen empirischen Effekt in der
mit zunehmender Frequenz der Anfangssilbe gesteigerten Schwierigkeit der
Identifikation eines Zielwortes innerhalb einer über die gemeinsame
Anfangssilbe definierten Kohorte von Kandidaten begründet, die mit der
Verarbeitung des Zielwortes interferieren. Auf der Ebene komputationaler
Modelle der visuellen Worterkennung lassen sich solche Effekte über den
Mechanismus lateraler Inhibition auf der Ebene von Ganzwortrepräsentationen
erklären (siehe McClelland & Rumelhart, 1981; Grainger & Jacobs, 1996). Dieser
inhibitorische Effekt der Silbenfrequenz in Aufgaben, die expliziten
lexikalischen Zugriff erfordern, wird kontrastiert vom Befund schnellerer
Benennungslatenzen für spanische Wörter mit hochfrequenten Silben sobald, wie
in der Wortbenennungsaufgabe, offene Artikulationsprozesse im Zentrum des
experimentellen Verfahrens stehen (Perea & Carreiras, 1998; siehe auch
Carreiras and Perea, 2004, sowie Brand, Rey, Peereman, & Spieler, 2002, für
ähnliche Ergebnisse im Französischen). Die vorliegende Dissertation enthält
Experimente mit zweisilbigem Wortmaterial aus drei verschiedenen Sprachen:
Deutsch, Spanisch und Französisch. Dieser sprachübergreifende Ansatz soll
nicht nur der Breite der gelieferten Evidenz für syllabische Verarbeitung als
wesentliches inhärentes Merkmal des Lesprozesses dienen, sondern auch die
hypothesengeleitete Suche nach sprachspezifischen Unterschieden solcher
syllabischer Verarbeitung ermöglichen. Die drei genannten Sprachen
unterscheiden sich zum Teil deutlich hinsichtlich der Transparenz ihrer
Silbenstruktur. Diese ist im Spanischen in besonders hohem Maße gegeben, das
Französische kennzeichnet spezifische Inkonsistenz hinsichtlich der
orthographischen Repräsentation phonologischer Silben, während die Transparenz
der Silbenstruktur des Deutschen von der Komplexität möglicher
Konsonantenverbindungen am Silben An- und Auslaut beeinträchtigt sein mag und
weiterhin bereits im Bereich zweisilbiger Wörter von morphologischer
Komplexität entscheidend mitgeprägt ist. Aus diesen sprachspezifischen
Unterschieden ergibt sich die Hypothese einer unterschiedlichen Ausprägung
syllabischer Effekte im Vergleich der drei Sprachen. In Kapitel 1 wird
überprüft, ob sich eine ähnliche Dissoziation von Silbenfrequenzeffekten über
Aufgaben mit unterschiedlicher Involvierung offener Artikulation, wie sie für
das Spanische beschrieben worden ist, auch im Deutschen zeigen läßt. Im
Gegensatz zu den Befunden für das Spanische (Perea & Carreiras, 1998;
Carreiras & Perea, 2004) ergaben sich dieselben inhibitorischen Effekte für
die Frequenz der Anfangsilbe zweisilbiger deutscher Wörter sowohl in der
lexikalischen Entscheidungsaufgabe als auch in der Wortbenennungsaufgabe.
Dieser sprachübergreifende Unterschied läßt sich über eine notwendigerweise
stärkere Gewichtung lexikalischer Verarbeitung bei der Wortbenennungsaufgabe
im Deutschen erklären: Voraussetzung der korrekten Aussprache eines
mehrsilbigen Wortes ist die Kenntnis seines Betonungsmusters, das Wissen, ob -
im Falle eines zweisilbigen Wortes - die erste oder zweite Silbe zu
akzentuieren ist. Im Spanischen ist ein solcher Wortakzent grundsätzlich
syllabisch definiert, er liegt regelhaft auf der vorletzten Silbe eines
Wortes. Ausnahmen sind mit orthographischen Akzenten gekennzeichnet oder
definieren sich über das letzte im Wort enthaltene Phonem, orthographisch
realisiert in den Buchstaben L, R, D oder Z. Somit kann das Akzentmuster eines
jeden spanischen Wortes aus einfacher orthographisch-prälexikalischer Analyse
erschlossen werden, und korrekte Artikulation kann initiiert werden, ohne daß
das auszusprechende Wort notwendigerweise in vollem Umfang erkannt worden sein
muß. Derartiges ist im Deutschen nicht möglich, Abweichungen vom
vorherrschenden Muster des Akzentes am Wortanfang können erst aufgrund
tiefergehender Wortverarbeitung erschlossen werden. Der vergleichbare Einfluß
der Silbenfrequenz in Wortbenennungsaufgabe und lexikalischer
Entscheidungsaufgabe im Deutschen spiegelt die starke Bedeutung lexikalischer
Verarbeitungsprozesse in beiden Aufgaben wieder. Die von Levelt, Roelofs und
Meyer (1999) postulierte leichtere Wiedergabe hochfrequenter Silben auf der
Ebene von Artikulationsprozessen konnte in diesem Experiment für das Deutsche
nur im Bereich nichtlexikalischen Materials, dem mangels semantischen Gehalts
ein Standardakzent auf der ersten Silbe zugewiesen werden kann, gezeigt
werden. Grundsätzlich stellen Befunde, die eine automatische syllabische
Segmentation visuell präsentierter Wortformen nahelegen, existierende
komputationale Modelle der visuellen Worterkennung vor folgendes Problem: Da
die meisten dieser Modelle ausschließlich für die Verarbeitung einsilbigen
Wortmaterials konzipiert sind, verfügen sie über keine silbisch definierten
Repräsentationseinheiten (siehe z.B.., Coltheart, Rastle, Perry, Langdon, &
Ziegler, 2001; Grainger & Jacobs, 1996; Jacobs, Graf, & Kinder, 2003; Ziegler,
Perry, & Coltheart, 2000; Zorzi, Houghton, Butterworth, 1998; siehe aber auch
Ans, Carbonnel, & Valdois, 1998; für ein Modell zur Benennung mehrsilbiger
Wörter). Würden sich syllabische Effekte bei der Verarbeitung mehrsilbigen
Wortmaterials als reliabel erweisen, so würde dies den Geltungsbereich dieser
Modelle und der von ihnen postulierten Mechanismen der visuellen Worterkennung
in erheblichem Maße einschränken, da die meisten Wörter der meisten Sprachen
mehrsilbig sind. Ein Schwerpunkt der experimentellen Erforschung der Rolle von
Silben beim leisen Lesen innerhalb dieser Dissertation liegt deshalb in der
näheren Untersuchung der Auftretensbedingungen des Silbenfrequenzeffektes in
der lexikalischen Entscheidungsaufgabe, um zu ermitteln, ob dieser tatsächlich
einer syllabischen Segmentation orthographischer Wortformen geschuldet ist.
Dies war angesichts der bisherigen Befundlage insofern fraglich, als einer
wesentlichen Konfundierung der Frequenz silbischer Einheiten mit rein
orthographisch definierten Mustern innerhalb eines Wortes in den Experimenten
von Carreiras et al (1993), Perea und Carreiras (1998), Mathey und Zagar
(2002) sowie Conrad & Jacobs (2004) nicht in differenzierender Weise Rechnung
getragen wurde: Die Frequenz einer Silbe korreliert stark positiv mit der
Frequenz der diese Silbe bildenden Buchstabenverbindung, ohne daß letztere
zwangsläufig in systematischer Beziehung zur Silbenstruktur der betreffenden
Wörter, aus deren kumulierter Frequenz sie sich errechnet, stünde. Empirische
Effekte, die sich über die Manipulation von Silbenfrequenzen ergeben, könnten
somit durchaus auch als Niederschlag rein orthographischer
Verarbeitungsprozesse zu verstehen sein. Die getrennte und unabhängige
Manipulation der Frequenz des Wortbeginns spanischer zweisilbiger Wörter ergab
jedoch in den in Kapitel 3 dieser Dissertation präsentierten Experimenten
differentielle und einander entgegengesetzte Effekte der Silbenfrequenz
einerseits und der rein orthographisch definierten Bigrammfrequenz
andererseits. Der erhaltene inhibitorische Effekt der Silbenfrequenz, der
unter ähnlichen Kontrollbedingungen auch in einem Experiment in Französischer
Sprache erhalten wurde (siehe Kapitel 4), ist daher ein eindeutiger Beleg für
den tatsächlich syllabischen Charakter dieses empirischen Effektes, der somit
die Hypothese einer automatischen syllabischen Segmentation orthographischer
Wortformen bedeutend stützt. In einem weiteren in Kapitel 3 enthaltenen
Experiment fand sich darüber hinaus keinerlei Evidenz für eine Modulierung des
Silbenfrequenzeffektes durch spezifische Muster orthographischer Redundanz,
wie sie sich aus Überlegungen Seidenbergs (1987; 1989) hätte ableiten lassen.
Die Diskrepanz dieses Ergebnisses zu Studien die Relation orthographischer und
syllabischer Verarbeitung im Französischen betreffend (Doignon & Zagar, 2005;
Mathey, Zagar, Doignon, & Seigneuric, 2006) eröffnet eine interessante
sprachvergleichende Perspektive hinsichtlich der Abhängigkeit dieser
Wechselbeziehung von der Transparenz der Silbenstruktur einzelner Sprachen.
Die phonologische Natur des linguistischen Konzeptes der Silbe als größte in
einem kontinuierlichen Strom aussprechbare Lautverbindung innerhalb eines
Wortes legt grundsätzlich nahe, daß eine syllabische Segmentation ebenfalls
als von phonologischer Verarbeitung geprägter Prozeß zu verstehen ist, ein
orthographische Wortform also während des Lesens in ihre phonologischen Silben
zerlegt wird. Jedoch konnte eine solche spezifische Attribution von
Silbenfrequenzeffekten aufgrund bisheriger Forschungsergebnisse nicht
geleistet werden, da – zumindest in Sprachen mit einer konsistenten Schrift-
Laut Beziehung wie das Deutsche und das Spanische – eine experimentelle
Unterscheidung zwischen orthographischen und phonologischen Silben kaum zu
realisieren ist. In Kapitel 4 werden mehrere Experimente vorgestellt, die sich
die relativ inkonsistente orthographische Realisierung phonologischer Silben
im Französischen zunutze machen, um dieser theoretisch bedeutsamen
Forschungsfrage nachzugehen. Manipulationen der initialen Silbenfrequenz
französischer Wörter bezogen sich entweder auf die Frequenz orthographischer
oder auf die Frequenz phonologischer Silben, wobei das jeweilige alternative
Frequenzmaß konstant gehalten wurde. Es ergaben sich die klassischen
inhibitorischen Silbenfrequenzeffekte in der lexikalischen
Entscheidungsaufgabe nur für die Frequenz phonologischer Silben. Dieser Befund
bestätigt die phonologische Natur syllabischer Segmentierung mehrsilbiger
orthographischer Wortformen während des Leseprozesses. Gleichzeitig kann in
Kapitel 4 gezeigt werden, daß eine automatische syllabische Segmentierung, wie
im Silbenfrequenzeffekt sich zeigend, in dem Maße abnimmt, wie die Frequenz
der zu lesenden Wörter steigt, da im Falle hochfrequenter Wörter lexikalischer
Zugriff vermutlich schon anhand ihres hinreichend gelernten Erscheinungsbildes
in direkterer, von rein orthographische Verarbeitung geprägter Weise möglich
ist. Fußend auf die im Rahmen dieser Dissertation erhaltenen empirischen
Ergebnisse, beinhalten Kapitel 3 und 4 spezifische Vorschläge, wie interaktive
komputationale Modelle der visuellen Worterkennung zu erweitern wären, um der
Verarbeitung mehrsilbiger Wörter, welche auf Modellebene nicht ohne die
Implementierung syllabischer Repräsentationseinheiten auskommen kann, Rechnung
tragen zu können. Die diesbezüglich nicht hinreichende Performanz eines
existierenden komputationalen Modells visueller Worterkennung ohne syllabische
Repräsentationseinheiten (Grainger & Jacobs, 1996) wird in Kapitel 3 anhand
der empirischen Daten aus den Experimenten zu differentiellen Effekten von
Silben- und Bigrammfrequenz illustriert. Kapitel 2 ist einem weiteren
spezifischen Aspekt von Frequenzeffekten in visueller Worterkennung und
komputationaler Modellierung gewidmet: der Unterscheidung von type- und token
basierten Frequenzmaßen und ihrer potentiell differentiellen Effekte im Prozeß
der visuellen Worterkennung. Bezüglich empirischer Effekte der Silbenfrequenz
war die mangelhafte Unterscheidung zwischen diesen unterschiedlichen Maßen ein
weiteres Manko bisherigen experimentellen Vorgehens. Die Bedeutung einer
solchen Unterscheidung wird am Beispiel der Dissoziation von Effekten
orthographischer Nachbarschaftsdichte (type) und –Frequenz (token) in der
visuellen Worterkennung verdeutlicht. Die erfolgreiche differentielle
Simulation beider Effekte ist ein wesentliches Merkmal eines einflußreichen
Modells visueller Worterkennung (Grainger & Jacobs, 1996). Anhand spanischen
Wortmaterials konnte in Kapitel 2 eine ähnliche Dissoziation für Effekte
initialer Silbenfrequenz in der lexikalischen Entscheidungsaufgabe gezeigt
werden: Nachdem die hohe Korrelation beider Maße experimentell aufgelöst
wurde, ergab sich der klassische inhibitorische Effekt der Silbenfrequenz nur
für das token Maß der Silbenfrequenz, während –zumindest unter Kontrolle der
Anzahl höherfrequenter Silbenfrequenznachbarn eines Wortes – das type Maß der
Silbenfrequenz mit kürzeren Reaktionslatenzen verbunden war. Die Tatsache, daß
beide Effekte in ein und demselben Aufgabenkontext erwuchsen, ist von
besonderer theoretischer Bedeutung, da dies schwer vereinbar ist mit der Art
und Weise wie das „Multiple Read-Out Model“ von Grainger & Jacobs (1996)
derartige Effekte als das Resultat unterschiedlichem Aufgabenkontext
angepaßter unterschiedlicher Antwortstrategien simuliert.
en
dc.format.extent
XX, 157, XIX S.
dc.rights.uri
http://www.fu-berlin.de/sites/refubium/rechtliches/Nutzungsbedingungen
dc.subject
Visuelle Worterkennung
dc.subject
Silbenfrequenz
dc.subject
phonologische Segmentation
dc.subject.ddc
100 Philosophie und Psychologie::150 Psychologie
dc.title
Reading complex words: The role of syllabic units
dc.contributor.contact
maconrad@zedat.fu-berlin.de
dc.contributor.firstReferee
Prof. Arthur M. Jacobs
dc.contributor.furtherReferee
Prof Manuel Carreiras Valiña
dc.date.accepted
2008-07-04
dc.identifier.urn
urn:nbn:de:kobv:188-fudissthesis000000013323-2
dc.title.subtitle
A cross-language approach
dc.title.translated
Zur Rolle phonologischer Prozesse beim Lesen komplexer Wörter
en
dc.title.translatedsubtitle
Ein sprachvergleichender Ansatz
en
refubium.affiliation
Erziehungswissenschaft und Psychologie
de
refubium.mycore.fudocsId
FUDISS_thesis_000000013323
refubium.mycore.derivateId
FUDISS_derivate_000000006535
dcterms.accessRights.dnb
free
dcterms.accessRights.openaire
open access