This thesis examines the institutional transformation of the Turkish welfare state. More specifically, it analyzes how healthcare policies and the healthcare system, defined as the actor constellation that finances, provides, and regulates healthcare, have changed under the Justice and Development Party (Adalet ve Kalkınma Partisi, AKP) government. The analysis contributes to the literature on the role of actors and institutions in healthcare policy and politics by exploring how the interdependency of various institutions and political ideas manifest in changing medical care arrangements in Turkey. Therefore, it makes a theoretical and empirical contribution to two relatively unexplored fields of social science: first, Turkish social policy and second, the relationship between healthcare systems and welfare states.
Diese Dissertation untersucht den institutionellen Wandel des türkischen Wohlfahrtstaates. Konkreter Forschungsgegenstand ist die Entwicklung der Gesundheitspolitik und des Gesundheitssystems unter der Regierung der Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (Adalet ve Kalkınma Partisi, AKP). Die vorliegende Analyse ist Teil der wissenschaftlichen Debatte um die Rolle von Akteuren und Institutionen in der Gestaltung von Gesundheitspolitik. Anhand des türkischen Beispiels zeigt sie, wie die Verknüpfung von Institutionen und politischen Ideen in wandelnden Arrangements medizinischer Versorgung Ausdruck findet. Die Dissertation leistet einen Beitrag zu zwei relativ unbearbeiteten sozialwissenschaftlichen Feldern: Der türkischen Sozialpolitik und der Verknüpfung von Gesundheitssystemen und Wohlfahrtstaaten.