dc.contributor.author
Schröter, Pauline
dc.date.accessioned
2018-06-08T01:10:37Z
dc.date.available
2016-10-07T09:46:46.956Z
dc.identifier.uri
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/13044
dc.identifier.uri
http://dx.doi.org/10.17169/refubium-17242
dc.description.abstract
Die vorliegende Dissertation untersuchte die Entwicklung visueller
Worterkennungsprozesse bei bilingualen Kindern zu Beginn des Erstleseerwerbs.
Vor dem Hintergrund des wissenschaftlichen Diskurses über Unterschiede in der
orthographischen Verarbeitung zwischen mono- und bilingualen Lesern war es die
zentrale Zielsetzung der Arbeit, bestehende Erkenntnisse mit
Forschungsergebnissen zu Mechanismen der Worterkennung bei Lese-anfängern im
Deutschen zu erweitern. Die zwei primären Ziele bestanden darin, (1)
Unterschiede in den Entwicklungsverläufen von Leseanfängern mit Deutsch als
Erst- (L1) und Zweitsprache (L2) zu beschreiben, und (2) die Entwicklung
orthographischer Verarbeitungs-mechanismen zu untersuchen, die als spezifisch
für das bilinguale Worterkennungssystem gelten. Mit der Absicht,
Entwicklungseffekte in dominant bilingualen und ausbalanciert bilingualen
Kindern getrennt voneinander zu untersuchen, wurden insgesamt vier Studien
durchgeführt, von denen sich zwei auf Leseanfänger mit Deutsch als L2
konzentrierten, und zwei auf Deutsch-Englisch ausbalanciert bilinguale Kinder,
die in beiden Sprachen gleichzeitig lesen lernen. Studie 1 untersuchte
Leistungsunterschiede zwischen Kindern mit Deutsch als L1 und L2 auf
verschiedenen Prozessebenen des Lesens unter Berücksichtigung des Einflusses
linguistischer Fähigkeiten und exekutiver Funktionen. Studie 2 fokussierte auf
Mechanismen des lexikalischen Zugriffs und verglich über die gesamte
Grundschulspanne hinweg Kinder mit Deutsch als L1 und L2 in ihrer Leistung bei
einer lexikalischen Entscheidungsaufgabe im Hinblick auf den Effekt
linguistischer Worteigenschaften. In Studie 3 wurde die Verarbeitung von
Kognaten und Homographen in Deutsch und Englisch bei ausbalanciert bilingualen
Kindern betrachtet, um die parallele Aktivierung von sowohl orthographischen
als auch semantischen Repräsentationen in beiden Sprachen zu untersuchen.
Studie 4 explorierte die Existenz eines Mechanismus zur frühzeitigen
Spracherkennung, indem bilinguale Kinder auf Ihre Sensitivität gegenüber
sprachspezifischen Nichtwörtern getestet wurden.
de
dc.description.abstract
The present dissertation investigated the development of visual word
recognition in bilingual children at the beginning of initial reading
acquisition. The central aim was to contribute to the debate on differences in
orthographic processing between bilinguals and monolinguals, expanding the
body of existing research by knowledge on bilingual word recognition
mechanisms in beginning readers of German. The two main goals were to (1)
study differences in the developmental trajectories of reading between first
(L1) and second (L2) language speakers, and (2) to investigate the development
of orthographic processing mechanisms that are specific to the bilingual word
recognition system. To disentangle developmental effects between dominant and
balanced bilinguals, four studies were conducted, of which two focused on
children learning to read in German as their L2, and two examined German-
English balanced bilinguals learning to read concurrently in both languages.
Study 1 investigated performance differences between L1 and L2 speakers in
different component processes of reading, while controlling for the impact of
linguistic and executive functioning skills. Study 2 zoomed in on the
mechanisms of lexical access and compared L1 and L2 speakers’ lexical decision
performance with regard to the impact of linguistic characteristics throughout
elementary school. In study 3, the parallel activation of orthographic as well
as semantic representations in both languages of balanced bilingual children
was examined by studying the processing of cognates and false friends in
German and English. Study 4 investigated the presence of an early language
detection mechanism by exploring balanced bilingual children’s sensitivity to
language-specific nonwords.
en
dc.format.extent
x, 135 Seiten
dc.rights.uri
http://www.fu-berlin.de/sites/refubium/rechtliches/Nutzungsbedingungen
dc.subject
bilingual children
dc.subject
reading development
dc.subject
word recognition
dc.subject
lexical access
dc.subject.ddc
100 Philosophie und Psychologie::150 Psychologie::150 Psychologie
dc.subject.ddc
400 Sprache::410 Linguistik::410 Linguistik
dc.title
The Development of Visual Word Recognition in German Bilinguals
dc.contributor.contact
pauline.schroeter@iqb.hu-berlin.de
dc.contributor.firstReferee
Prof. Dr. Martin Brunner
dc.contributor.furtherReferee
PD. Dr. Sascha Schroeder
dc.date.accepted
2016-09-06
dc.identifier.urn
urn:nbn:de:kobv:188-fudissthesis000000102948-1
dc.title.translated
Visuelle Worterkennung bei Bilingualen Kindern im Deutschen
en
refubium.affiliation
Erziehungswissenschaft und Psychologie
de
refubium.mycore.fudocsId
FUDISS_thesis_000000102948
refubium.mycore.derivateId
FUDISS_derivate_000000019988
dcterms.accessRights.dnb
free
dcterms.accessRights.openaire
open access