dc.contributor.author
Kaufer, Stefan David
dc.date.accessioned
2018-06-07T15:58:46Z
dc.date.available
2014-09-24T12:18:16.925Z
dc.identifier.uri
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/1885
dc.identifier.uri
http://dx.doi.org/10.17169/refubium-6087
dc.description
1\. Einleitung 4 1.1 Abbild oder Bild? 4 1.2 Der Text als Bild 9 2\. Die Zeit
des norwegischen Exils 16 2.1 Warum Norwegen? 17 2.2 Kann „Ugrino“ in Norwegen
liegen? 25 2.2.1 Ugrino und Ingrabanien 28 2.2.2 „Ugrino“ und Norwegen als
Orte der Sehnsucht 32 2.3 Das Norwegische Tagebuch 35 2.4 Briefe aus dem
norwegischen Exil 44 2.5 Ein „erbärmliches Land“: Zusammenfassung 47 3\. Nach
dem Ersten Weltkrieg. Perrudja und Armut, Reichtum Mensch und Tier 51 3.1
Perrudja 59 3.1.1 Zum Text 59 3.1.2 Norwegische Orte 66 3.1.3 Norwegische
Themen 67 3.1.4 Norwegisches Erzählen 91 3.2 Armut, Reichtum, Mensch und Tier
116 3.2.1 Zum Text 116 3.2.2 Norwegisches Geschehen 122 3.2.3 Mythos und
Archetypus auf der Bühne 136 4\. Auf Bornholm. Fluß ohne Ufer 155 4.1 Fluß
ohne Ufer 162 4.1.1 Zum Text 162 4.1.2 Norwegische Orte 172 4.1.3 Norwegische
Themen 175 4.1.4 Norwegisches Erzählen 193 5\. Nach dem Zweiten Weltkrieg 207
6\. Ergebnisse 213 7\. Bibliographie 228
dc.description.abstract
Der Erste Weltkrieg trieb den zwanzigjährigen Pazifisten Hans Henny Jahnn 1915
ins norwegische Exil. Der Hamburger Schriftsteller sagte 1929: „Norwegen wurde
meine zweite Heimat. Ich habe dort wie ein Besessener gearbeitet. [...] Ich
lernte das Wesen der Natur kennen. Die Existenz von Tier, Baum, Stein. Und
erschrak über den Menschen.“ Die Arbeit entdeckt „Norge“ als einen poetischen
Ort, der Jahnn bis zu seinem Tod als Zentrum, ja als Kulminationspunkt seiner
dichterischen Leitungen begleitet. Ausgehend von der Betrachtung einer Art
kollektiven Norwegen-Bildes im Wilhelminischen Deutschland, Jahnns Exil-
Briefen, seinem "Norwegischen Tagebuch" und dem frühren Roman "Ugrino und
Ingrabanien" – dessen „Ugrino“-Utopie mit „Norge“ eng verknüpft ist – bewegt
sich die Untersuchung hin zu Textanalysen des "Dramas Armut, Reichtum, Mensch
und Tier" sowie der beiden umfangreichen Romane "Perrudja" und "Fluss ohne
Ufer", die Norwegen zum Schauplatz haben. Hauptsächlich durch die genaue
Betrachtung ausgewählter Textstellen der zwei Prosa-Werke kann nachgewiesen
werden, dass „Norge“ nicht allein auf inhaltlicher Ebene die Aufgabe zukommt,
als Modell eines archaischen Zustands zu fungieren. Sondern formal greift
Jahnn in den Texten auch zu ganz unterschiedlichen, äußerst effektiven
Methoden, um die den Menschen abweisende bzw. beherrschende Schroffheit der
nordischen Natur im Leser zu evozieren.
de
dc.description.abstract
The German writer Hans Henny Jahnn, born in a village which is nowadays a
suburb of Hamburg, was one of the few intellectuals of his time to be a
pacifist and fled to Norway in 1915 as a young man to avoid fighting in World
War One. In 1929 he wrote: "Norway became my second homeland. I worked there
like mad. [...] I learned to understand the essence of nature. The existence
of animals, trees, stones. And was terrified by humans." [Translation: Stefan
Kaufer] This paper explores "Norge" as a poetical landscape, established when
Jahnn was a young adult, which remained at the centre - at the very heart - of
his writing until he died. The observations and interpretations done in this
paper begin by describing the 'collective' image of Norway in pre-world-war-
one Germany and continue to cover the letters written by the young author
while in exile in Norway, the "Norwegisches Tagebuch" [Norwegian Diary] and
the novel "Ugrino und Ingrabanien" [Ugrino and Ingrabanien] ("Ugrino" and
"Norge" share many similarities). The paper then moves on to analyse the play
"Armut, Reichtum, Mensch und Tier" [Poverty, Richness, Human and Animal] and
the two large novels "Perrudja" and "Fluss ohne Ufer" [River with no Bank],
which are both (to a great extent) located in Norway. The key task of this
paper is then to analyse two selected extracts (one of the two extensive
novels each) in great detail with the goal of demonstrating that "Norge" is
not only a model of an archaic state (of being) from a content perspective.
But it is also Jahnn's key quality as a (poetic) writer to create a huge
variety of methods from a language perspective with the successful aim of
creating a harsh, rugged image of the nature of Norway in the mind of the
reader - a nature which is dismissive of human beings and is stronger than
mankind.
en
dc.rights.uri
http://www.fu-berlin.de/sites/refubium/rechtliches/Nutzungsbedingungen
dc.subject
Hans Henny Jahnn
dc.subject
Norwegen-Bild, Wilhelminisches Deutschland, Erster Weltkrieg
dc.subject.ddc
800 Literatur::830 Deutsche und verwandte Literaturen
dc.subject.ddc
800 Literatur::800 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft
dc.title
„Schließlich ist Norge meine zweite Heimat geworden“
dc.contributor.contact
sdkaufer@hotmail.com
dc.contributor.firstReferee
Hella Tiedemann
dc.contributor.furtherReferee
Klaus Zerinschek
dc.date.accepted
2002-07-01
dc.identifier.urn
urn:nbn:de:kobv:188-fudissthesis000000097511-1
dc.title.subtitle
Hans Henny Jahnns Norwegen-Bild
dc.title.translated
"Eventually, Norge became my second homeland"
en
dc.title.translatedsubtitle
Hans Henny Jahnn's Image of Norway
en
refubium.affiliation
Philosophie und Geisteswissenschaften
de
refubium.mycore.fudocsId
FUDISS_thesis_000000097511
refubium.note.author
Diese Dissertation wurde zunächst im "Teiresias Verlag" gedruckt; der Verlag
ist seit langem aber nicht mehr existent. Auf der Website www.teiresias.de
wird "Letztes Update: 05.04.2002" angegeben.
refubium.mycore.derivateId
FUDISS_derivate_000000015820
dcterms.accessRights.dnb
free
dcterms.accessRights.openaire
open access