dc.contributor.author
Gómez Medina, Juliana
dc.date.accessioned
2018-06-08T04:11:17Z
dc.date.available
2013-07-18
dc.identifier.uri
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/16764
dc.identifier.uri
http://dx.doi.org/10.17169/refubium-20945
dc.description
1\. INTRODUCCIÓN
.................................................................. 1
Objetivos.
........................................................................................................
1 2\. MARCO TEÓRICO ....................................................... 2
2.1 Cuestiones sobre la variante.
.......................................................................... 3
2.1.1Mi español, tu español, su castellano, ¿el de todos?
.......................................... 3 2.1.2 Hacia un modelo de ELE.
...............................................................................
6 2.1.3 La academia y el modelo de
lengua............................................................... 8 2.2
Contenidos socioculturales en clase de ELE.
............................................. 9 2.2.1 La competencia
sociocultural.
....................................................................... 9
2.2.2 Cultura / cultura / Kultura.
......................................................................... 10
2.2.3 Los documentos oficiales.
............................................................................
11 2.3 Los materiales para la enseñanza de ELE.
................................................. 14 2.3.1 El cuál, cómo, qué,
de quién y para quién de los manuales. ............................. 14 3\.
METODOLOGÍA .................................................................
16 3.1 Tipo de estudio.
.............................................................................................
16 3.2 Objetos de estudio.
........................................................................................
17 3.3 Proceso de análisis
.........................................................................................
23 4\. ANÁLISIS
............................................................................
25 4.1 Los nombres de las unidades.
....................................................................... 25 4.2
Análisis unidades 1 y 9 en CD y VR
............................................................ 29 4.2.1 Los
Documentos Auditivos.
........................................................................... 29
4.2.2 Los documentos escritos.
..............................................................................
36 4.2.3 Las imágenes.
..............................................................................................
43 4.2.4 Los contenidos gramaticales y léxicos.
............................................................ 46 4.3 Imagen del
mundo hispanohablante (Modelo Iceberg) ............................. 48 5\.
CONCLUSIONES
................................................................... 50
REFERENCIAS
........................................................................... 54
ANEXOS
......................................................................................
58
dc.description.abstract
Nuestro estudio tiene su origen en la necesidad de descifrar los criterios de
selección de variedades de lengua y contenidos socioculturales en la
elaboración de manuales para la enseñanza del español como lengua extranjera.
Lo anterior, en un contexto donde el idioma, además de contar con una de las
más grandes extensiones demográficas y un mayor número de hablantes que lo
tienen como lengua materna, se posiciona como la tercera lengua más estudiada
en el mundo en ambientes nativos y no nativos. Es así como decidimos realizar
una comparación entre dos manuales recientes de uso corriente en Europa, como
lo son “Con Dinámica” de la editorial Alemana Klett y “Vía Rápida” de la
editorial española Difusión, en busca de las decisiones por parte de autores y
editores con respecto a los dos objetos de observación en este trabajo
(variedad de lengua y contenidos socioculturales). Se parte entonces del hecho
de que VR se trata de una edición “internacional” de CD, lo que motivó las
modificaciones realizadas con respecto a su edición original. Ambos manuales
presuponen una visión del español como una lengua policéntrica pero vemos que
el producto final que llega al mercado revela una imagen diferente de la
lengua en cada caso.
de
dc.format.extent
VII, 95 S.
dc.rights.uri
http://www.fu-berlin.de/sites/refubium/rechtliches/Nutzungsbedingungen
dc.subject
Enseñanza de español
dc.subject
contenidos socioculturales
dc.subject
variedad de lengua
dc.subject
casas editoriales
dc.subject
modelo iceberg
dc.subject
modelo de lengua y lengua policéntrica
dc.subject.ddc
400 Sprache
dc.title
Ideas y creencias en la selección de muestras de variante y contenidos
socioculturales en los manuales de E/LE
dc.contributor.contact
julianagoz@hotmail.com
refubium.affiliation
Philosophie und Geisteswissenschaften
de
refubium.affiliation.other
Institut für Romanische Philologie
refubium.mycore.fudocsId
FUDOCS_document_000000018055
refubium.mycore.derivateId
FUDOCS_derivate_000000002627
dcterms.accessRights.openaire
open access