dc.contributor.author
Verelst, Natalie
dc.date.accessioned
2024-06-27T13:00:36Z
dc.date.available
2024-06-27T13:00:36Z
dc.identifier.uri
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/43924
dc.identifier.uri
http://dx.doi.org/10.17169/refubium-43634
dc.description.abstract
The Dutch and German morphological feminisation systems, i.e., the morphology serving the marking of female sex on personal nouns, are analysed in this manuscript. For this, diachronic data were collected, which substantiate the observation that feminisation is being less actively made use of in Dutch than in German. The reasons for these diverging phenomena were explored empirically in three different corpus studies: 1) a study that aims to describe the Dutch and German feminisation systems in various text genres/registers (newspapers, chats, tweets) synchronically, and which also focuses on the variable productivity degrees of different morphemes (e.g., -in and -ster) diachronically from Middle Dutch / Middle High German until Modern Dutch and New High German; 2) a diachronic study, comprising nearly 200 years of data, concerning the use of feminising morphology in non-referential predicative constructions in newspapers in four language areas, namely Netherlandic Dutch, Flemish, and East and West Germany between 1946 and 1990; 3) a corpus study concerned with feminised personal nouns that have an inanimate referent (e.g., German die Partei als Verliererin der Wahlen). These studies demonstrate that the main factors contributing to loss or stability of feminisation systems are grammatical gender, language policy, referentiality, semantics of the personal noun, and social and register-bound connotations (as is the case for the Dutch suffix -e). These findings have some implications for current debates concerning gender-fair language use in that they show that the binarily coded German system of expressing gender on nouns (e.g., Autor–Autorin) is diachronically very stable, which in turn helps explain why some speakers see the necessity use this system as the basis for further non-binary differentiation (e.g., Autor–Autorin–Autor*in). The reverse is (increasingly) true of Dutch, where non-feminised personal nouns are increasingly being used in female contexts.
en
dc.format.extent
ix, 332 Seiten
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subject
Feminisation
en
dc.subject
Contrastive grammar
en
dc.subject
Functional grammar
en
dc.subject.ddc
400 Sprache::410 Linguistik::410 Linguistik
dc.subject.ddc
400 Sprache::430 Deutsch, germanische Sprachen allgemein::430 Germanische Sprachen; Deutsch
dc.subject.ddc
400 Sprache::430 Deutsch, germanische Sprachen allgemein::439 Andere germanische Sprachen
dc.subject.ddc
400 Sprache::400 Sprache::400 Sprache
dc.subject.ddc
400 Sprache::410 Linguistik::415 Grammatik
dc.subject.ddc
400 Sprache::430 Deutsch, germanische Sprachen allgemein::435 Deutsche Grammatik
dc.title
The dynamics of feminisation
dc.contributor.gender
female
dc.contributor.firstReferee
Hüning, Matthias
dc.contributor.furtherReferee
Zimmer, Christian
dc.date.accepted
2024-02-02
dc.identifier.urn
urn:nbn:de:kobv:188-refubium-43924-5
dc.title.subtitle
A corpus-based diachronic analysis of Dutch and German feminising morphology
dc.title.translated
Die dynamische Movierung
ger
refubium.affiliation
Philosophie und Geisteswissenschaften
dcterms.accessRights.dnb
free
dcterms.accessRights.openaire
open access
dcterms.accessRights.proquest
accept