dc.contributor.author
Tian, Zhenjiang
dc.date.accessioned
2018-06-07T17:00:32Z
dc.date.available
2011-02-08T11:22:32.099Z
dc.identifier.uri
https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/3283
dc.identifier.uri
http://dx.doi.org/10.17169/refubium-7483
dc.description
Contents Introduction to the study 1 0.1 Study content 1 0.2 Approaches and
methodology 3 0.3 Scope 4 0.4 Significance 4 Chapter 1 Studies on World
Englishes and English norm study 6 1.1 The spread of English and its
consequences 6 1.1.1 English as a world lingua franca 6 1.1.2 Diffusion,
variation, and English varieties 7 1.1.3 Nonnative English in the outer and
expanding circle 9 1.1.4 Kachru’s functional classification and its challenge
10 1.2 World Englishes study and study approach 12 1.2.1 The emergence of the
term of world Englishes and its studies 12 1.2.2 World English Studies
approach 13 1.2.3 Shift of study approach: the multi-dimensional study 15 1.3
A Current problem: English norm study 16 1.3.1 English norm models and
problems in non-native world 16 1.3.2 Argument on English norms and conceptual
shift 18 1.3.3 Criteria for the existence of localized English varieties and
innovations recognition 21 1.4 The framework of English norm study and
exploration of this research 23 1.4.1 The concept of language norm 23 1.4.2
Definitions and characteristics of linguistic norm: a framework of the norms
study 24 1.4.3 Exploration of this research 26 Chapter 2 History of English in
China: a historical profile before the new century 28 2.1 “Pidginization” and
“depidginization” of English in the semi-colonized society 28 2.1.1 Social
context and shift of English policy 28 2.1.2 Chinese Pidgin English 33 2.1.3
Depidginisation 37 2.1.4 Influence of the early development of English in
China 42 2.2 English in New China: a country with sovereignty 44 2.2.1 Social
context 45 2.2.2 English policies in different periods 47 2.2.3 Politicized
English 52 2.3 Norms ideology and models evolution 55 2.3.1 Norms ideology:
deviation and Standard English 55 2.3.2 Westernization in late Qing Dynasty
and the Republic China 56 2.3.3 Models evolution since the foundation of the
PRC 57 Chapter 3 English in China today: a social profile since the new
century 61 3.1 Context: China, Asia and the world 61 3.1.1 China’s fast
development and the integration into the world 61 3.1.2 China, Hong Kong and
Asia 62 3.1.3 English in Asia 65 3.2 English policy and attitude in current
China 68 3.2.1 A promoted policy: a need for social advance and personal
development 68 3.2.2 A national target: a tool to interpret Chinese culture to
the world 70 3.2.3 “English fever” and English attitude 72 3.2.4 Complaints
and conflicts 76 3.3 English education and beyond 78 3.3.1 English reform and
objective 78 3.3.2 English from schools to universities 80 3.3.3 When English
becomes a big business: English cram schools 82 3.3.4 Learners’ English or
used English? 85 3.4 English functions and the new trend 87 3.4.1 Environment
of English use 87 3.4.2 English function in China: EFL or ESL? 88 3.4.3 Trend:
a semi-official language 90 Chapter 4 Issues of nature of English in China: a
linguistic profile 97 4.1 A general linguistic characteristics: a different
way of using English 97 4.1.1 Features on the phonological level 97 4.1.2
Features on the lexical level 99 4.1.3 Features on the structure and syntactic
level 100 4.1.4 Features on the discourse level 102 4.2 Convergence and
development of English with Chinese language and the social context of China
104 4.2.1 Chinglish: Chinese English with negative attitude 104 4.2.2 “New
Pidgin” and “Internet Chinese English” 107 4.2.3 Accepted Chinese English by
the world 110 4.3 Norm problem in defining Chinese English 113 4.3.1 Names
argument in study of Chinese English 113 4.3.2 Defining China English 114
4.3.3 The efforts to clarify China English 115 4.4 Summary and discussion 118
Chapter 5 English norm orientation in China 120 5.1 Performance of the
features of Chinese English: a pragmatic norm 120 5.1.1 Indigenization of
English in the context of China 120 5.1.2 Features of Chinese English in use:
a pragmatic norm 122 5.1.3 Functions of the pragmatic norm and existence of
Chinese English variety 124 5.2 The ideal accuracy and pedagogical model of
Chinese English: a code norm 127 5.2.1 Making of a code norm with prestige:
prescribed standards world wide 127 5.2.2 Code norm in pedagogical field and
beyond 129 5.2.3 Problems of a mono standard 134 5.3 Toward accepted
conventions of Chinese English: the accepted norm 137 5.3.1 New orientations
and the acceptance of the pragmatic norm 137 5.3.2 How innovations distinguish
from errors and become adopted in linguistic perspective 139 5.3.3
Communication model with overlapped conventions in functional perspective 144
5.3.4 Self awareness: from “learning imported English” to “using my English”
in ideological perspective 148 5.4 Summary 152 Chapter 6 An Empirical study on
English norm orientation of college English majors and teachers 153 6.1
Introduction 153 6.1.1 A brief review and exploration 153 6.1.2 Study subjects
and participants 154 6.1.3 Methodology 157 6.2 Hypothesis and empirical study
design 158 6.2.1 Purpose and hypothesis 158 6.2.2 Design of Interview
questions 161 6.2.3 Design of Questionnaire survey 164 6.3 Data analysis and
findings 170 6.3.1 Findings of the interviews 170 6.3.2 Findings of the
questionnaire survey 177 6.3.3 The differences with comparison 195 6.4 Summary
198 Chapter 7 Conclusion 201 7.1 A Summary of the present study 201 7.1.1
Historical evolution of Chinese English 201 7.1.2 Current social context and
the functional status of Chinese English 204 7.1.3 Linguistic profile of
Chinese English and the core problems of Chinese English development 205 7.1.4
Norm orientations of Chinese English and the influencing factors of its
development 206 7.2 Discussion 210 7.3 Limitations and further study 212
References 214 Appendix 232
dc.description.abstract
The global diffusion of English accompanies its localization, which results
from English contact with the local language in certain socio-cultural
situations. English in China, where there is the largest number of English
speakers and ever-increasing potential number in the world, is leading to an
increasing focus of study. Based on the theoretical framework of world
Englishes and the literature review of Chinese English studies, with the
English studies approach and the sociolinguistic approach, this study presents
a historical, current social, and linguistic profile of Chinese English. The
norm orientation of Chinese English is demonstrated with an empirical
investigation drawing upon a sample of Chinese students from the universities
of Beijing and Hulunbeir. The studies have drawn the following conclusions.
Firstly, the historical diffusion and the current world lingua franca status
of English in the situation of world globalization cause English language
contact with certain local languages and its local social context.
Historically and currently there are various terms of Chinese localized
English such as Chinese Pidgin English, Chinese politicized English, New
pidgin, Internet Chinese English, etc. These conventions are forming a
pragmatic norm of Chinese English with showing Chinese identity in
intercultural communication around the world. Secondly, the premise of English
localization is the important status in a certain country. The context of
China, Asian and the world determines the necessity of the promoted English
policy in China. English means a social advance and personal development for
China and Chinese people. English has become a semi-official language and
these social factors are encouraging the process of English localization in
China. Thirdly, the localization of English caused by English language contact
with a certain local language in a certain social context is inevitable to
arouse the problem of English norm or standard. Chinese English norm
orientation includes three perspectives. It has the pragmatic norm with
representation of the features; the code norm in pedagogical application and
in people’s conceptions is exonormative English, British and American English;
and the acceptance of the pragmatic norm of Chinese English is in its
formation. The acceptance of Chinese English needs linguistic convergence,
functional increase, and language ideological self awareness. All the
conclusions above are drawn with the case study of China and Chinese English
development. It is expected for the findings in this research to enrich the
study of world Englishes especially the development and acceptance of the
localized English in non-native English countries.
de
dc.description.abstract
Die globale Verbreitung des Englischen führt unter bestimmten sozio-
kulturellen Umständen zur Herausbildung lokaler Varianten, die durch die
Kontaktsituation des Englischen mit lokal vorherrschenden Sprachen entstehen.
Das Englische in China, mit der höchsten Zahl an Englischsprechern und einem
ständig wachsenden Potential weiterer Sprecher des Englischen führt zu einem
wachsenden Interesse und einer stärkeren Konzentration auf diesen
Forschungsgegenstand. Die vorliegende Studie entwickelt ein historisches,
soziales und linguistisches Profil des chinesischen Englisch, basierend auf
dem Konzept der “World Englishes“ und der Auswertung der Literatur zu
soziolinguistisch geprägten Studien des chinesischen Englisch. Die
Standardorientierung des chinesischen Englisch wird anhand empirischer
Untersuchungen mit chinesischen Studierenden der Universitäten Peking und
Hulunbeir belegt. Alle Studien kommen zu folgendem Fazit: Erstens führt die
weltweite Verbreitung des Englischen und sein gegenwärtiger Status einer
Lingua Franca im Kontext der Globalisierung zum Kontakt mit einer Reihe von
Sprachen lokal begrenzter Verbreitung in unterschiedlichen sozialen Kontexten.
Die Entwicklung des Englischen in China zeigt selbstverständlich Einflüsse des
Chinesischen und ist in seiner Geschichte, wie auch in der Gegenwart mit immer
neuen Bezeichnungen belegt worden; so zum Beispiel „chinesisches Pidgin
Englisch“, „politisiertes chinesisches Englisch“, „neues Pidgin“,
„chinesisches Internetenglisch“, usw. Es bildeten sich Konventionen eines
pragmatischen Standards des chinesischen Englisch heraus, welche chinesische
Identität in der interkulturellen Kommunikation weltweit verkörpern. Zweitens
ist die Voraussetzung zur Bildung einer lokalen englischen Varietät ihr
herausgehobener Status innerhalb eines Landes. Die sozialen Rahmenbedingungen
in China, Asien und der Welt bestimmen die Notwendigkeit einer das Englisch
befördernden Sprachpolitik. Englisch bedeutet sozialen Aufstieg sowie
individuelle Weiterentwicklung, aber auch Fortentwicklung der chinesischen
Gesellschaft als Ganzes. Englisch ist zu einer halboffiziellen Zweitsprache in
China geworden. All diese sozialen Faktoren unterstützen die Entwicklung der
chinesischen Varietät des Englischen. Drittens führt das Entstehen einer
englischen Varietät in einer solchen Sprachkontaktsituation unweigerlich zur
Frage des Standards in Bezug auf den Konflikt zwischen deren Existenz auf der
einen und deren „Nichtanerkennung“ auf der anderen Seite. Die
Standardorientierung des chinesischen Englisch kann aus drei Perspektiven
beleuchtet werden: der pragmatische Standard mit seinen Charakteristika, der
sprachliche Standard für die Pädagogik und dem Verständnis der Menschen für
das „exonormative“ Englisch (britisches und amerikanisches Englisch) und die
Akzeptanz eines sich bildenden Verhaltensstandards des chinesischen Englisch.
Die Akzeptanz des chinesischen Englisch braucht sprachliche Konvergenz,
funktionale Verbreiterung und sprachideologisches Selbstverständnis.
de
dc.rights.uri
http://www.fu-berlin.de/sites/refubium/rechtliches/Nutzungsbedingungen
dc.subject
Chinese English
dc.subject
English localization
dc.subject
Pragmatic norm
dc.subject
Acceptance of localized English
dc.subject.ddc
400 Sprache::420 Englisch, Altenglisch
dc.title
Norm orientation of Chinese English
dc.contributor.contact
zhenjiangtian@163.com
dc.contributor.firstReferee
Prof. Dr. Gerhard Leitner
dc.contributor.furtherReferee
Prof. Dr. Wolfgang Zydatiß
dc.date.accepted
2011-02-02
dc.identifier.urn
urn:nbn:de:kobv:188-fudissthesis000000021201-4
dc.title.subtitle
a sociohistorical perspective
dc.title.translated
Normorientierung des chinesischen Englisch
de
dc.title.translatedsubtitle
Eine soziohistorische Perspektive
en
refubium.affiliation
Philosophie und Geisteswissenschaften
de
refubium.mycore.fudocsId
FUDISS_thesis_000000021201
refubium.mycore.derivateId
FUDISS_derivate_000000008977
dcterms.accessRights.dnb
free
dcterms.accessRights.openaire
open access