<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Open Text Collections</title>
<link href="https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/46341" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/46341</id>
<updated>2026-04-29T03:50:30Z</updated>
<dc:date>2026-04-29T03:50:30Z</dc:date>
<entry>
<title>Children of the sago</title>
<link href="https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/49938" rel="alternate"/>
<author>
<name>Zahrer, Alexander</name>
</author>
<id>https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/49938</id>
<updated>2025-10-24T07:14:14Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Children of the sago
Zahrer, Alexander
Synopsis&#13;
&#13;
This collection of ten texts offers a unique glimpse into the language and culture of the Muyu, a Papuan people living in the heart of New Guinea. It features narratives from six storytellers, all of which have been transcribed, translated, and linguistically annotated.&#13;
&#13;
The presentation follows a two-part structure: first, a parallel-text format with Muyu and English arranged in columns; second, an interlinearized version for detailed linguistic analysis. The texts revolve around two central themes—myths of origin and accounts of encounters with animals.&#13;
&#13;
A brief introduction to the Muyu language and its speakers precedes the texts, providing essential context for readers from both linguistic and anthropological backgrounds.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Clans, spirits, land and food</title>
<link href="https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/51842" rel="alternate"/>
<author>
<name>Gerstner-Link, Claudia</name>
</author>
<id>https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/51842</id>
<updated>2026-04-08T09:14:40Z</updated>
<published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Clans, spirits, land and food
Gerstner-Link, Claudia
Synopsis:&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
This collection of Kilmeri texts provides insight into the language and culture of the Kilmeri people in northern Papua New Guinea. Six narrators tell stories about their clans, their land, and its food supply during the ‘golden age’ as well as today. Life in the bush is never easy, as evil spirits often hinder people's efforts to find food. Readers will be introduced to a variety of genres, including legendary deeds of Kilmeri heroes, old village life, contemporary village life, and other oral traditions. All texts are presented in a parallel text version (Kilmeri-English) and in an interlinearised version. Each text is preceded by an introduction that describes the anthropological background and context of the story.
</summary>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Echoes of the past</title>
<link href="https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/51767" rel="alternate"/>
<author>
<name>Mohammadirad, Masoud</name>
</author>
<id>https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/51767</id>
<updated>2026-03-10T02:08:10Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Echoes of the past
Mohammadirad, Masoud
Synopsis:&#13;
&#13;
&#13;
This book is a collection of 15 narratives in Hewramî. It offers a unique window into the life of Hewramî speakers, including their oral and social history, social relations, recollections of past life, and storytelling traditions. The stories were told by five narrators. All the stories have been transcribed, translated, annotated, and analysed.&#13;
&#13;
The volume contains an introduction that provides an overview of the language and speech community. The texts are presented in two formats: as parallel column texts (Hewramî/English) and as interlinearised glossed texts, containing detailed linguistic analysis. Many of the narratives contain elements of hagiographies, focusing on moral lessons. This book complements the Hewramî grammar.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Half silver, half gold</title>
<link href="https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/51790" rel="alternate"/>
<author>
<name>Zielenbach, Maria</name>
</author>
<id>https://refubium.fu-berlin.de/handle/fub188/51790</id>
<updated>2026-03-12T02:07:43Z</updated>
<published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Half silver, half gold
Zielenbach, Maria
Synopsis:&#13;
&#13;
&#13;
This collection contains ten folk stories in Modole, a Papuan language of the North Moluccas in eastern Indonesia. They were first published in 1916 by Dutch missionary G.J. Ellen and appear here re-edited, translated into English and with interlinear glossings.&#13;
&#13;
In addition, the book offers the first grammatical description of Modole, as well as information on the Modole people and their culture and environment.
</summary>
<dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
